本报讯在上海交通大学出版社建社15周年之时,该社向社会推出了一部《英汉详注词典》。在目前社会上众多的英汉词典中,这本词典有着全新的编写立足点,即全力关注以汉语为母语的读者在学、教、用英语时的困难,强调英汉两种语言在词汇、短语、句型上的异同,以完全针对中国人学英语时的困难。由著名翻译家、上海外国语大学的资深学者周国珍教授主编的这部530余万字的词典,自去年12月正式出版以后,第一次印数为1万册,未满三个月即销售一空,这部书被有关专家称为一部高水准的工具书。
[值班总编推荐] 志愿填报靠AI,人生正在被代码化?
[值班总编推荐] 习近平离京赴阿斯塔纳出席第二届 ...
[值班总编推荐] 共建“一带一路”助力构建中国-中...
刘巽达:从“濮存昕眼中的上海文艺”说起
【详细】
《多啦A梦:大雄的绘画奇遇记》:在奇幻冒险中回归生活本真
营造有利的创新环境就能赢得先机
动态海报:一家“村咖”的共富密码
手机光明网
光明网版权所有
光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图